Megvételben, vagyis 1,5 millió forintos költségtérítésben részesült a V+A Viszlai Építésziroda Kft.
Építészet:
Viszlai József - építész vezető tervező
Sári István - vezető településtervező
Építész munkatársak:
Halászné Ráczkevi Anna - építész tervező
Juhász-Nagy Balázs - építész tervező
Forrai Gábor - építész tervező
Szász Norbert - építész tervező
Juhász-Nagy Eszter - építész munkatárs
Szakági tervezők:
Münnich Gábor - elektromos vezető tervező
Csekő Zoltán - épületgépész vezető tervező
Söllei Pál - tűzvédelmi és biztonságtechnikai tervező
Szabó Zoltán - építész költségvetésszakértő
Gondolatok
A Podmaniczky utcával párhuzamos belső fedett (biztonsági okokból) zárt „kormány utcára” szerveződnek a minisztériumok épületei.
Houses of Ministries are organized to the covered, closed (for safety) inner ‘Cabinet Street’ parallel to the Podmaniczky Street.
Az építészet és a hatalom alá- és fölérendeltségi viszonyát (lásd építészettörténet) kívánatos megváltoztatni. Hatalmi reprezentáció helyett a belső világra helyeztük a hangsúlyt.
The dependency status between architecture and authority (as in the history of architecture) has to be changed. We emphasize the inner world over representing power.
Egy semleges energia-burok alatt „kormányzati technológia” melynek időbeni és térbeni változásait az épületnek biztosítani kell tudnia.
A neutral ‘Energy Membrane’ covered ‘Cabinet Technology’ whose changes in space and time the house has to be able to assure.
Nem a jelennek, nem a következő kormányoknak, inkább a jövőnek építeni, függetlenül politikai és építészeti széljárásoktól.
Build not for the present nor for the upcoming cabinets, but for the future unattached to the architectural winds.
Forma nélküli építészet – no architectura
Architecture without shape – no architectura
A ház megjelenésében semmi hivalkodás, semmi állami reprezentáció ne tükröződjön.
The appearance of the building must show no signs of ostentation nor state representation.
A szinte lehetetlenül rövid tervezési és kivitelezési határidők speciális szerkezeti és építészeti megoldásokat kívánnak (hagyományos monolitikus építési módok ez esetben nem alkalmazhatók
The almost impossibly short deadlines of design and construction require special technologies both structural and architectural (conventional monolithic building technologies are not to be used).
A csarnokszerkezet a lehető leggyorsabban megvalósítható legyen (néhány hónap)
The Cabinet Hall (Energy Membrane) has to be executable in the fastest possible way (in a few months)
A belső épületek moduláris jellegéből adódóan szerkezetileg és gépészetileg teljesen előregyárthatóak.
Modular structure of the inner buildings makes them easy to pre-construct both their frames and engineering.
A fedett, daruzható megastruktúra (kormányzati csarnok) alatt a moduláris rendszerű minisztériumi épületek építése az előregyártás függvényeiben csak az összeszerelésre korlátozódik.
Under the covered, craneable Megastructure (Cabinet Hall) the construction of the buildings of the ministries with their modular system comes down to their assemblage.
Kormányzati csarnok – megastruktúra – energia burok – EDEN project
Cabinet Hall – Megastructure – Energy Membrane – EDEN project
A csarnokszerkezet kivitelezése – 3-5 hónap – 2008. május 31.
A belső, moduláris rendszerű épületek kivitelezése – 12 hónap – 2009. május 31.
A koncepciót erősen befolyásolta a 2009. május 31-i határidő.
Execution time for Megastructure (Cabinet Hall) – 3-5 months – By 31st May 2008
Execution time for the inner buildings in modular system – 12 months – By 31st May 2009
The concept of the building was deeply affected by the deadline on 31st May 2009