Díjnyertes közösségi kocsma Japánban
Az idei év WAN Fenntarthatóság Díját egy különös kezdeményezésű japán „kocsma", a Rise and Win Brewery nyerte el. Hirosi Nakamura, a NAP Architects építésze által tervezett közösségi épület nem csak a kialakítását, hanem funkcióját tekintve is a fenntarthatóságra törekszik. Bán Dávid írása.
A Rise&Win Brewery története a távoli múltba nyúlik vissza. A dél-japán Tokusima prefektúrába tartozó, mintegy 2000 lakosú, Kamikacu városkája már egy jó ideje szigorúan a zéró hulladék elve szerint üzemel. A lakók igyekeznek minimálisra csökkenteni a szemét keletkezését, a mégis előálló háztartási hulladékot pedig 34 különböző kategóriába szelektálják, jelenleg 80%-os újrahasznosítási aránnyal. Noha a komoly elhatározást a lakosság vegyes lelkesedéssel fogadja, a város vezetése elszánt, folytatja az olcsó és környezetkímélő hulladékkezelési tervet.
A helyi vállalkozók támogatják a zéró hulladék elvét, ennek szellemében nyílt meg a városka átalakult és sörözővé bővült vegyeskereskedése is. A csodás hegyvidéki fekvésű, de csökkenő és öregedő lakosságú kisváros számos problémával küzd. Többek között hiányzott belőle egy közösségi hely, egy kiemelkedő, ikonikusnak is mondható épület, amely adott esetben képes bevonzani a turizmust. Ezt az űrt kívánta megfogalmazni és a város igényei szerint kialakítani a Rise&Win Brewery tulajdonosa, amikor felkérte Hirosi Nakamura építészt a NAP Architects irodából.
A városba beérkező főút mentén álló, jelzésszerű épület szokatlan látványt nyújt, kiemelkedő homlokzata már a közeli alagútból kibukkanó autós figyelmét felkelti. Az építészeti koncepció kizárólag a más helyekről kibontott épületanyagok felhasználására épít. Legjellegzetesebb darabja a templomtoronyként égbe ívelő „üveghomlokzat", amely egymásra halmozott, régi, különböző méretű, formájú és stílusú ablakokból áll össze. Az építész ezzel új értelmezésű üveghomlokzatot teremtett, egyfajta fricska a fényűző toronyházak csillogó, általában egysíkúan elegáns üvegfelületeivel szemben.
Az építkezéshez használt faanyagokat, gerendákat, téglákat és burkolólapokat mind a helyi lebontott épületekből nyerték. Azok összegyűjtése is egyfajta közösségi mozgalommá vált, illetve a helybéliek számára rögtön barátságossá teszi az új helyet, hogy annak darabjaihoz személyesen kötődhetnek, mindennek helybéli múltja van, ismerős számukra. Mindez érvényes a berendezésre is, amely meghittségét a helyben újrahasznosított, egyes házakban már "beérett" tárgyak és bútorok adják.
Az épület sem küllemében, sem belső terében nem kíván egységes lenni, nyíltan vállalja a különböző begyűjtött anyagokból eredő eklektikáját, ezzel erősítve a ház egyedi, ikonikus jellegét, önmaga történetét. A tervezők a kialakításnál is igyekeztek a természetes, környezettudatos megoldásokra, így a felfelé nyitott belmagasság nyáron kedvezően keringeti és hűti a levegőt, a fűtést is a környező erdők hulladék fáiból oldják meg úgy, hogy elkerüljék a károsanyag kibocsátást.
Az építésbe bevont közösség számára átadás után is egyfajta találkozóhely kíván lenni az új vegyesbolt és söröző, így a „pub" kifejezés itt a kocsmai értelemből kilépve „public house" jelentéssel bővül. A vegyeskereskedés is a tömegtermelés és –fogyasztás helyett a helyi, kimért, csomagolásmentes termékekre koncentrál, továbbá a sörfőzde is igyekszik minél több olyan anyagot használni, amelyet mások már hulladéknak szántak volna. A sör citrusos mellékízét például a környék citromfáinak egyébként fel nem használt kérgéből nyerik, mivel azt használják tüzelőanyagnak a sörfőzés során. A WAN Awards értékelésében kiemelte, hogy egy olyan olcsó, a közösség számára meghatározó épület jött létre, amely jó összhangban van a természettel, a helyi igényekkel, a turizmussal és a közösség számára új, ikonikus pont született, amelynek létrehozása valamint fenntartása közös érdek és büszkeség.
Bán Dávid
08:24
Ime, az építészeti sznobéria japán példája. Egy tömegformálásában az amerikai középnyugat múlt század eleji épületeit (vagy azok filmekben látott mását) idéző, belül egy trendi zsibvásárt rejtő, szellemes homlokzati kialakítású házikó. És figyelik? Egyetlen japán szó- vagy betű, kandzsi, hiragana, katakana nem látható. Only English, please, we are Japanese.
A jelenség egyébként megérne egy misét. Mármint az egy-egy régióhoz tapadó, közhelyes építészeti ismérvek romanticizált halmazával operáló stílusimport és export. (A dolognak semmi köze a Kenneth Frampton-i kritikai regionalizmushoz: itt ui. művészet alatti jelenségről van szó.) A fenti japán kiskocsma, valamint a tervezett új MNG jó példa a fenti stílusimpexre. Ezt az épületet, noha nyilván az amerikai középnyugat ihlette, ott nem lehetne megépíteni, pontosabban valószínűleg viccnek vagy Disneyland-kelléknek tekintenék. Japánban azonban láthatóan komolyan veszik, legalábbis a magyar szöveg erről tanúskodik. A Városligetbe tervezett új MNG hevenyészetten pagodatikus giccse viszont Japánban fulladna közröhejbe, körülbelül úgy, mintha Budapesten a rendőrök rosszul szabott, XIX. századi pandúröltözékben teljesítenének szolgálatot, vagy ha egy mai magyar múzeumot a millenium idején dívó eklektika manírjai szerint kívánnának újjáépíteni. (Khmmm...).