Nézőpontok/Kritika

Önária

1/13

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Ekler Dezső, Dominique Perrault, fotó: vm

Dominique Perrault, Thierry Behiels, fotó: vm

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

?>
Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm
?>
Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm
?>
Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm
?>
Ekler Dezső, Dominique Perrault, fotó: vm
?>
Dominique Perrault, Thierry Behiels, fotó: vm
?>
Krisztina Palace
?>
Krisztina Palace
?>
Krisztina Palace
?>
Krisztina Palace
?>
Krisztina Palace
?>
Krisztina Palace
?>
Krisztina Palace
?>
Krisztina Palace
1/13

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Ekler Dezső, Dominique Perrault, fotó: vm

Dominique Perrault, Thierry Behiels, fotó: vm

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Krisztina Palace

Önária
Nézőpontok/Kritika

Önária

2009.04.15. 11:05

Cikkinfó

Szerzők:
Vargha Mihály (1952-2010)

Építészek, alkotók:
Ekler Dezső, Dominique Perrault

Vélemények:
4

Letölthető dokumentumok:

Feladatát Dominique Perrault rutinszerűen, kis elmélyedéssel teljesítette. A technika-függő, hajtogatásokra hajazó, a hosszban némi sűrűsödést-ritkulást mutató homlokzat valóban emlékeztet más munkáira, azoknak perifériális öcsikéje.

Lehangoló, amikor egy francia építész büszkélkedve – és némiképp lekicsinylően – beszél arról, hogy mi európaiak mások vagyunk mint az USA-beliek, mifelénk nem úgy megy az építészeti „export", mint odaátról – s mondja mindezt angolul...

Perrault számára a Krisztina Palace-szal kapcsolatban elsősorban a Nagyenyed utca hangulatának megőrzése és a modern formavilág együttes felhasználása jelentett nagy kihívást. A megoldás végül egy fémet és üveget alkalmazó, a síkot szabálytalanul megtörő elemekből álló homlokzati felület lett, amely egyszerre minimalista, elegáns, mégis karakteres."*

 

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm
1/13
Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm
2/13
Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm
3/13
Sajtóbeszélgetés április 9, fotó: vm

Ekler Dezső, Dominique Perrault, fotó: vm
4/13
Ekler Dezső, Dominique Perrault, fotó: vm

Dominique Perrault, Thierry Behiels, fotó: vm
5/13
Dominique Perrault, Thierry Behiels, fotó: vm

 

Az építés alatt álló házban rendezett sajtóbeszélgetésen (április 9.) Perrault számos képet vetített más munkáiról is több országból, melyek minden esetben térbe illesztett, mégiscsak építészeti megformálást igénylő feladatok. Bizonygatta, hogy mennyire passzol hozzájuk a budapesti opusz, ahol mindössze a homlokzat megtervezése volt számára a lecke. (E tény részleteiről nem szól sem ő, sem a mellette ülő Ekler Dezső, a ház tervezője, akinek eredeti terveit korábban a XII. kerületi tervtanács nem fogadta el. Ezért bízta meg D.P.-t arcrajzolással a nemzetközi ingatlanfejlesztő, „csodaszer" gyanánt, és vitték a fővárosi tervtanács elé a tervet.)

Perrault feladatát rutinszerűen, kis elmélyedéssel teljesítette. A technika-függő, hajtogatásokra hajazó, a hosszban némi sűrűsödést-ritkulást mutató homlokzat valóban emlékeztet más munkáira, azoknak perifériális öcsikéje.

Aztán egy újságírói kérdésre kiderül, hogy az utcán, ahol az irodaház áll, tán végigsétált a ház-ruha-tervező, azonban a városról fogalma sincs, a mostanában épült többi irodaépületet hírből sem ismeri. Legfeljebb „Budapesten sok az ornamentika", szajkózza.

 

Krisztina Palace
6/13
Krisztina Palace

Krisztina Palace
7/13
Krisztina Palace

Krisztina Palace
8/13
Krisztina Palace

Krisztina Palace
9/13
Krisztina Palace

Krisztina Palace
10/13
Krisztina Palace

Krisztina Palace
11/13
Krisztina Palace

 

A legárulkodóbb – az építészeti mélypont –, amikor Barcelona kapcsán valami olyasmiről esik szó, hogy egy városrészből az építészek (Nouvel, D.P. és mások) teátrumot alkottak. A régi város és az új negyed határa a színpad, melyen a föllépők, az általuk odapottyantott épületek „párbeszédet folytatnak egymással". Ha ezt összevetjük azzal, hogy az új amerikai elnök beiktatási ünnepségét a kommentátor úgy aposztrofálta: „the age of stage" – bekövetkezett „a színpad korszaka" –, akkor helyben vagyunk.

 

Krisztina Palace
12/13
Krisztina Palace

Krisztina Palace
13/13
Krisztina Palace


 

A spektákulum társadalma (© Guy Debord)** immár kiépült a világban. A vezető tőkehalmozók torukat ülik, ezt becézgetgetik mostanában világválságnak. Szomorú, amikor jobb sorsra érdemes építészek a megrendelőik által összehívott szűkkörű partin duettet adnak elő arról, hogy mennyire klassz munkát végeztek. Miközben csupán annyi történt, hogy jól begyakoroltan értékesítették portékájukat az éppen kipukkant ingatlan/világ/piacon, és várják a közönség hódolatát, besöpörnék a tapsot. Ez lenne az a bizonyos „szolgáltatói" építészet, amit az EU jogrendszere is elvárna tőlünk?

 


 

Magyarország s benne fővárosa, Budapest jelenkori helyzete jól mutatja, hogy sokszor mennyire erőszakolt, csak pillanatnyi be-(össze-?)teljesüléseket okádó-diarézó ez az egész. Sztár? Kár.

Vargha Mihály


* részlet a sajtóanyagból, a teljes szöveg csatolva

** Guy Debord: A spektákulum társadalma. Fordította Erhardt Miklós ("Tartóshullám sorozat") Budapest, Balassi Kiadó, 2006. Szerkeszti Beke László és Szőke Annamária A/5 (140x195 mm), kartonált 160 oldal, 1.900 Ft

Vélemények (4)
marianna
2009.04.16.
08:01

Igen, úgy gondolom, egyet kell értenem a cikk írójával. Bár élvezetes, de egyre inkább fárasztó intellektuális játék a jól hangzó mézes - mázas halandzsa - szövegek mögött rátalálni a gondolati alapvetésekre.

gaspar_bonta
2009.04.15.
16:30

szerintem léptékben, anyaghasználatban és frisseségben is jó - kiérződik az a számomra nagyon erős gondolat a tervből, hogy a homlokzat formálása a mellette elhaladók számára folyamatosan változó képet, élményt nyújt.persze ez minden homlokzattal így van, ez a játék mégis a maga algoritmikus váltakozásával szépen viszi el a szemet. 

mináry olga tervei a saját korukban épp ilyen helytállóak voltak a szélesebb értelemben vett szakmai palettán, mint ez most és az utókor valószínűleg ugyanúgy le fogja sajnálni ezt is. lesajnáljuk, de közben időtlent elég keveseknek sikerül építeni...

zsuppanandras
2009.04.15.
21:34

@gaspar_bonta: fotón és látványterven százszor izgalmasabb mint a valóságban. érdemes kisétálni és megnézni, meglepően lehangoló látvány.

csipoficam
2009.04.15.
11:17

Ezt a gyermeteg bíbelődést a síkokkal még Mináry Olga is megirígyelné.

Új hozzászólás
Nézőpontok/Történet

Varjúvár // Egy Hely + Egy hely

2024.12.18. 10:45
9:12

Grafikus, író, könyvkiadó, könyvtervező, politikus: Kós Károly igazi polihisztor volt, a 20. század egyik legfontosabb modern és hagyományőrző magyar építésze. Az Egy hely Sztánába látogatott, hogy bemutassa Kós Károly művésznyaralójának épült, majd később családjának otthonává vált lakóházát.

Grafikus, író, könyvkiadó, könyvtervező, politikus: Kós Károly igazi polihisztor volt, a 20. század egyik legfontosabb modern és hagyományőrző magyar építésze. Az Egy hely Sztánába látogatott, hogy bemutassa Kós Károly művésznyaralójának épült, majd később családjának otthonává vált lakóházát.

Nézőpontok/Történet

A magyargyerőmonostori református templom // Egy Hely + Építészfórum

2024.12.18. 10:43
10:12

1908 őszén Kós Károly és Zrumeczky Dezső kalotaszegi körútra indultak, ahonnan feljegyzésekkel és rajzokkal tértek haza – ezek szolgáltak inspirációul a Fővárosi Állat- és Növénykert pavilonépületeinek tervezéséhez. Az Egy hely új részében a vélhetően legrégebbi kalotaszegi templomot mutatja be.

1908 őszén Kós Károly és Zrumeczky Dezső kalotaszegi körútra indultak, ahonnan feljegyzésekkel és rajzokkal tértek haza – ezek szolgáltak inspirációul a Fővárosi Állat- és Növénykert pavilonépületeinek tervezéséhez. Az Egy hely új részében a vélhetően legrégebbi kalotaszegi templomot mutatja be.